Translation of "io in" in English


How to use "io in" in sentences:

In quel giorno voi saprete che io sono nel Padre e voi in me e io in voi.
In that day ye shall know that I [am] in my Father, and ye in me, and I in you.
Dio vi ha messo nelle mani i capi di Madian, Oreb e Zeeb; che dunque ho potuto fare io in confronto a voi?.
God has delivered into your hand the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison with you?
No, non l'ho messa io in prigione, e' stato lo Stato della Florida.
No, I didn't put her in prison. State of Florida did.
perché tutti siano una sola cosa. Come tu, Padre, sei in me e io in te, siano anch'essi in noi una cosa sola, perché il mondo creda che tu mi hai mandato
that they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us; that the world may believe that you sent me.
Egli rispose loro: «Che ho fatto io in confronto a voi?
He replied, 'What have I achieved, compared with you?
E io ho fatto conoscere loro il tuo nome e lo farò conoscere, perché l'amore con il quale mi hai amato sia in essi e io in loro
I made known to them your name, and will make it known; that the love with which you loved me may be in them, and I in them."
In quel giorno conoscerete che io sono nel Padre mio, e voi in me, e io in voi.
In that day you will know that I am with my Father, and you are with me, and I am with you.
26 E io ho fatto conoscere loro il tuo nome e lo farò conoscere, perché l'amore con il quale mi hai amato sia in essi e io in loro.
26 and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them.
Ho piu' paura di trasformarmi io, in te.
I'm more afraid that I'm gonna turn into you.
Sherlock mi scrisse una lettera quando aveva dieci anni, dicendo che solo io, in tutto il cast, avevo davvero catturato l'accento dello Yorkshire.
Sherlock wrote me a letter when he was ten, saying that I alone of all the cast truly captured the Yorkshire accent.
Io in loro e tu in me, perché siano perfetti nell'unità e il mondo sappia che tu mi hai mandato e li hai amati come hai amato me
I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
Chi mangia la mia carne e beve il mio sangue dimora in me e io in lui
He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him.
Rimanete in me e io in voi.
Remain in me, as I in you.
Chi si ciba della mia carne e beve il mio sangue rimane in me ed io in lui.
Whoever eats my flesh and drinks my blood lives in me and I live in that person.
Cosa c'entro io in tutto questo?
So what does that have to do with me?
Cosa c'entro io, in tutto questo?
So, what does this have to do with me?
..poi voleva che decidessi io in che ordine farle morire.
Tried to make me decide which order they'd die in.
Io in generale credo che fondamentalmente le persone siano tutte buone.
You know, I generally have to believe that people are basically good.
Tu crei una nuova linea Chef Skinner di prodotti surgelati e io, in cambio, non ti uccido.
You will create for me a new line of Chef Skinner frozen foods. And I, in return, will not kill you.
Sì, io in realtà stavo chiedendo se magari si voleva stare insieme, come domani sera?
Yeah, I actually was just wondering if maybe you wanted to get together, like tomorrow night?
Tutto ciò che facciamo è arriveremo in macchina, Guido io in ospedale, e sulla strada, chiameremo ogni ginecologo ci siamo incontrati.
All we do is we'll get in the car, I'll drive to the hospital, and on the way, we will call every gynecologist we've met.
Vorrei solo riuscire a farla stare male come sto io in questo momento.
I just wish I could make her feel as badly as I feel right now.
Ci staro' io in macchina, tu sarai nell'ambulanza.
I'm the one on point. You're in the ambulance.
Chi rimane in me e io in lui, fa molto frutto, perché senza di me non potete far nulla.
He remaining in me, and I in him, this one bears much fruit, for apart from me you{pl} can do nothing.
20 In quel giorno conoscerete che io sono nel Padre mio, e voi in me ed io in voi.
20 In that day ye shall know that I [am] in my Father, and ye in me, and I in you.
Chi mangia la mia carne e beve il mio sangue rimane in me e io in lui.
Whoever eats my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him.
Io sono la vite, voi i tralci; chi resta in me e io in lui, questi porta molto frutto, perché senza me non potete fare nulla.
I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
Come tu, Padre, sei in me e io in te, siano anch'essi in noi una cosa sola, perché il mondo creda che tu mi hai mandato.
As you, Father, are in me and I am in you, may they also be in us, [f] so that the world may believe that you have sent me.
Chi mangia la mia carne e beve il mio sangue dimora in me e io in lui.
6:56He who feeds on my flesh and drinks my blood abides in me and I in him.
Però Gesù Cristo ha preso il castigo che meritavo io, in modo che attraverso la fede in Lui io potessi essere perdonato/a.
But I believe Jesus Christ took the punishment I deserve so that through faith in Him I could be forgiven.
Chi rimane in me, e io in lui, porta molto frutto, perché senza di me non potete far nulla.
Whoever remains in me, and I in him, bears much fruit, because without me you can do nothing.
Anche se non hai fede in noi, ti prego, fa' come faccio io... in mezzo ai rottami prova a vedere il tesoro.
So even if you got no faith in us, I'm asking you to do what I do. I'm asking you to look at all the junk and see the treasure.
E dov'ero io in tutto questo?
And where am I for all of it?
Non ti ho messo io in questo casino.
I'm not the one who got you into this mess.
E io, in cambio, non sono stata capace di salvarlo.
And I couldn't save him in return.
Ti ho messo io in questa posizione.
I'm the one who put you in this position. Forget it.
Io in realtà preferisco pensare a me stesso come uno specialista.
I actually prefer to think of myself as an asset relocation specialist.
Sarei dovuta andare io in Afghanistan.
I should have gone to Afghanistan myself.
56Chi mangia la mia carne e beve il mio sangue rimane in me e io in lui.
56 He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
Io, in realta' io ho sparato al primo pilota e lui ha sparato accidentalmente al secondo...
I did, actually I shot the first pilot and he shot the second pilot accidentally...
Io in prigione non ci vado.
I am not going to jail.
E quante uova nascondo io in un giorno?
And eggs I hide in one day?
Ma Giuseppe disse loro: Non temiate; perciocchè, sono io in luogo di Dio?
And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God?
Chi mangia la mia carne, e beve il mio sangue, dimora in me, ed io in lui.
He that eateth my flesh and drinketh my blood abideth in me, and I in him.
4.9065089225769s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?